La langue de mon père

Compagnie Grand Chêne Chevelû / Turquie / Théâtre
Samedi 23 novembre à 20h / Le Lîeu, Grenoble / En partenariat avec Le Lîeu et Migrant’Scène
Dimanche 24 novembre à 17h / Le Prunier Sauvage, Grenoble / En partenariat avec Festisol et Migrant’Scène

Une langue peut-elle être un gilet de sauvetage ? Une jeune femme turque d’origine kurde, récemment immigrée en France, décide d’apprendre le kurde – la langue maternelle de son père – durant la longue attente de ses papiers. Cet apprentissage la mène sur les chemins de son enfance, vers des zones d’ombres de son passé. Dans ce seule en scène bouleversant, Sultan Ulutas Alopé questionne ainsi le rapport complexe à son père qu’elle n’a pas vu depuis des années et le racisme quotidien avec lequel elle s’est construite en tant qu’enfant. Pendant ce voyage mental entre la Turquie et la France, elle porte le français comme une protection, une langue que personne d’autre dans sa famille ne parle ni ne comprend ; une langue qu’elle ne maîtrise pas totalement. Sultan Ulutas Alopé nous offre un récit intime et poétique. Le portrait d’une jeune femme entre plusieurs cultures, plusieurs langues, en quête d’identité.

Dès 13 ans – durée 1h10


RÉSERVER & ACHETER SA PLACE

A) Avec un Pass FITA

Réservation pour « La langue de mon père » au 06 23 69 16 95 ou bureau.opheliatheatre@gmail.com

Achat d’un pass fita*

* Il est aussi possible d’acheter son pass le soir de représentation

B) Sans Pass FITA

Acheter sa place pour la représentation au Lieu.

Acheter sa place pour la représentation au Prunier Sauvage. 

TARIF B

Plein 13€
Réduit* 7€
Enfants (moins de 12 ans) 6€
Enfants et adultes carte Marmaille 5€


La Langue de mon Père

Compagnie Grand Chêne Chevelü

Conception,écriture, interprétation: Sultan Ulutas Alopé

Collaboration à la mise en scène : Jeanne Garraud
Création lumière : Vincent Chretien
Remerciements : Ahmet Zîrek, Emilie Baba et Lucie Vérot Saulore

Production: Sorcières & Cie, Le Bureau des Filles et Festival Mythos / CPPC

Diffusion Le Bureau des Paroles
Avec le label Sens Interdits et le soutien du Jeune Théâtre National, le Théâtre des Clochards Cé-lestes, le Centre National Chorégraphique de Rennes et de Bretagne
Crédit photo : Jean-Louis Fernandez

Le texte du spectacle est paru aux Editions l’Espace d’un Instant.

Le texte est pré-sélectionné pour le Prix Sony Labou Tansi des lycéen.ne.es 2025.

Le spectacle est labellisé Sens Interdit.

Avec le soutien des Clochards Célestes, du Centre Chorégraphique National de Rennes et du Jeune

Théâtre National (JTN).